Standard Terms and Conditions

1. GENERALTERMS

1.1 Contract Terms. These terms and conditions (the “Agreement”) constitute an integral part and are incorporated into any agreement between ELECTRICA SA and any of its customers, whether oral or written; between ELECTRICA SA and any customer that has executed a purchase order from ELECTRICA SA (a “Purchase Order”); and/or any customer of ELECTRICA SA that has requested and/or accepted labor, equipment, and/or other services from ELECTRICA SA (the “Products”). The terms and conditions set forth in this Agreement shall govern all transactions with ELECTRICA SA and its customers. ELECTRICA SA shall not be bound by, and specifically objects to, any term, condition or other provisions which are different from or in addition to the provisions of this Agreement (whether or not it would materially alter this Agreement) which is proffered by customer in any purchase order, receipt, acceptance, confirmation, correspondence or otherwise, unless ELECTRICA SA specifically agrees to any such provision in a writing executed by a duly authorized ELECTRICA SA representative.

1.2 Acceptance. An order or request for Products from ELECTRICA SA shall be binding on ELECTRICA SA only after execution of a Purchaser Order by customer, and the payment of the applicable down payment by customer in clear funds. Acceptance by ELECTRICA SA is expressly made conditional on customer's acceptance of these terms and conditions. Customer shall be deemed to have agreed to the terms and conditions of this Agreement, and waived any objection to this Agreement upon the earliest to occur of any of the following: (i) customer's execution of a ELECTRICA SA Purchase Order, (ii) customer's acceptance of all or any of the Products from ELECTRICA SA, and/or (iii) customer's request and/or proposal for delivery of the Products, whether oral or written.

1.3 Third Party Products. If this Agreement includes the sale of third party products not manufactured by ELECTRICA SA, then customer agrees and acknowledges that: (i) customer has made the selection of these products on its own, (ii) such third party products are being acquired by ELECTRICA SA solely at the request of and for the benefit of customer, (iii) no representation, warranty or guarantee has been made by ELECTRICA SA with respect to such third party products except as set forth in this Agreement, (iv) the obligation of customer to pay ELECTRICA SA for all Products is absolute and unconditional, (v) customer will assert no claim whatsoever against ELECTRICA SA with respect to any third party product, and will look solely to the manufacturer, as applicable, regarding any such claims or defects, and (vi) customer will indemnify and hold ELECTRICA SA harmless from and against any and all claims, regardless of the form of action, related to, resulting from, or caused by the third party products or any work or service provided by the manufacturer of such third party products.

 

2. PRICES; INSPECTION AND TESTS

2.1 Purchase Orders. Unless otherwise agreed to in writing or set forth in the Purchase Order, all prices quoted by ELECTRICA SA are based on EURO, and exclude the costs of insurance, packaging and shipping. All charges for customary packaging, shipping charges and insurance shall be added to the final invoice. FOB terms are set forth in Section 5.2 hereof. Domestic prices apply only to customers located in, and who will use the Products in, the GREECE International prices apply to all customers located outside of, or who will use or ship or facilitate shipment of the Products outside of, GREECE Unless otherwise stated, the Purchase Order shall only be valid for thirty (30) days from the date of the Purchase Order unless stated on a formal ELECTRICA SA quotation. Unless otherwise agreed to in writing by the parties, prices quoted by ELECTRICA SA are those current at the date of quotation and shall be subject to variation by ELECTRICA SA.

2.2 Delay in Acceptance of Delivery. Should the agreed delivery date be postponed by customer, ELECTRICA SA shall have the right to deliver any of the Products to storage at customer's sole risk and expense, and all payments due ELECTRICA SA including storage fees shall be due upon delivery.

2.3 Escalation. Unless otherwise agreed to in writing, ELECTRICA SA reserves the right to increase all quoted prices to those in effect at the time of shipment, or in accordance with market conditions.

2.4 Inspection and Tests. The ELECTRICA SA Products are carefully inspected. All tests and/or inspections requested by customer in the presence of the customer or its representatives shall be additional charges at ELECTRICA SA’s rates then in effect and payable by customer within thirty (30) days from the date of invoice. In the event of any delay on the customer's part in attending tests and/or inspections after the customer has received seven (7) days’ notice that the ELECTRICA SA is ready to perform the tests and/or inspections, the tests and/or inspections will proceed in the customer's absence and the customer hereby agrees to accept and pay for such tests and/or inspections as if they had been performed in the customer's presence.

 

3. TAXES

Any sales, use or excise taxes, license or similar fees, which may be imposed upon the sale or use of the Products, or any duty or other import/export charges, including brokerage fees applicable to the shipment of the Products, shall be in addition to the quoted prices and shall be paid by customer within thirty (30) days after invoice date. Such taxes, when applicable, shall be paid by the Buyer unless Buyer provides a valid tax exemption certificate with their Purchase Order to ELECTRICA SA.

 

4. TERMS OF PAYMENT; DEFAULT

4.1 Due Date. Unless otherwise agreed to and set forth in the Purchase Order, ELECTRICA SA's payment terms are as follows: Buyer agrees to full invoice payment by check, advance wire transfers, or credit/debit card payment on delivery of the products. All amounts payable to ELECTRICA SA shall be in EURO, and customer shall pay all such invoiced amounts in lawful money of Greece. Partial shipments shall be invoiced as made and payable by customer on delivery. All Products and/or other services provided by ELECTRICA SA and not subject to a Purchase Order shall be billed to customer at ELECTRICA SA’s standard rates then in effect, and payable by customer on delivery.

4.2 Late Payment. A service charge of one and one half (1 ½%) percent per month, not to exceed the maximum rate allowed by law, shall be made on any portion of customer's outstanding balance which is not paid within thirty (30) days after original due date, which charge shall be determined and compounded on a daily basis from the due date until the date paid. Payment of such service charge shall not excuse or cure customer's breach or default for late payment. In addition, in the event that customer fails to make any payment to ELECTRICA SA within this thirty (30) day period, including but not limited to any payment under any service contract, promissory note or other agreement with ELECTRICA SA, then ELECTRICA SA shall have no obligation to continue performance under any agreement with customer.

4.3 Payment of Lesser Amount. If customer pays, or ELECTRICA SA otherwise receives, a lesser amount than the full amount provided for under this Agreement, such payment or receipt shall not constitute or be construed other than as on account of the earliest amount due ELECTRICA SA. ELECTRICA SA may accept any check or payment in any amount without prejudice to ELECTRICA SA's right to recover the balance of the amount due to or pursue any other right or remedy. No endorsement or statement on any check or payment or in any letter accompanying a check or payment or elsewhere shall constitute or be construed as an accord or satisfaction. ELECTRICA SA may suspend the performance of any of ELECTRICA SA's obligations to customer until all amounts due and owing to ELECTRICA SA have been paid in full.

4.4 Default. Each of the following shall constitute an event of default under this Agreement: (i) a failure by customer to make any payment due ELECTRICA SA within ten (10) days of receipt of notice of non-payment from ELECTRICA SA; (ii) a failure by customer to perform any other obligation under this Agreement within ten (10) days of receipt of notice from ELECTRICA SA; (iii) a default by customer or any affiliate of customer under any other obligation to or agreement with ELECTRICA SA, or any assignee of the foregoing (including, but not limited to, a promissory note, lease, rental agreement, license agreement or purchase contract); or (iv) the commencement of any insolvency, bankruptcy or similar proceedings by or against the customer (including any assignment by customer for the benefit of creditors). Upon the occurrence of any event of default, at ELECTRICA SA's election: (a) the entire amount of any indebtedness and obligation due ELECTRICA SA including interest thereon shall become immediately due and payable without notice, demand, or period of grace; (b) ELECTRICA SA may suspend the performance of any of ELECTRICA SA's obligations hereunder, including, but not limited to, obligations relating to delivery and warranty services; (c) customer shall put ELECTRICA SA in possession of the Products upon demand; (d) ELECTRICA SA may enter any premises where the Products are located and take possession of the Products without notice or demand and without legal proceedings; (e) at the request of ELECTRICA SA, customer shall assemble the Products and make them available to ELECTRICA SA at a place designated by ELECTRICA SA which is reasonable and convenient to ELECTRICA SA; (f) ELECTRICA SA may sell or otherwise dispose of all or any part of the Products and apply the proceeds thereof against any indebtedness or obligation of customer due and owing to ELECTRICA SA (customer agrees that a period of ten (10) days from the time notice is sent to customer shall be a reasonable period of notification of sale or other disposition of the Products by or for ELECTRICA SA); (g) if this Agreement or any indebtedness or obligation of customer under this Agreement is referred to an attorney for collection or realization, customer shall pay to ELECTRICA SA all costs of collection and realization (including, without limitation, a reasonable sum for attorneys' fees, expenses of title search, all court costs and other legal expenses) incurred thereby; and (h) customer shall pay any deficiency remaining after collection of or realization by ELECTRICA SA on the Products.

 

5. DELIVERY; RISK OF LOSS; PACKING

5.1 Delivery Date. All times or dates for delivery shall be calculated from the date of acceptance by ELECTRICA SA of a Purchase Order including the payment of all deposits as required, or from the date of receipt by ELECTRICA SA from the customer of all information and instructions as shall be necessary to enable the ELECTRICA SA to carry out the delivery of the Products, whichever shall is later. Delivery and completion schedules are approximate only and are based on conditions at the time of acceptance of a Purchase Order by ELECTRICA SA. ELECTRICA SA shall make every reasonable effort to meet the delivery date(s) quoted or acknowledged, but shall not be liable for any failure to meet such date(s). All agreements between ELECTRICA SA and its customers shall not be considered time is of the essence agreements for shipping and delivery purposes. Partial shipments may be made by ELECTRICA SA.

5.2 Risk of Loss; Title Transfer. Unless otherwise agreed to in writing, delivery shall be complete upon transfer of possession to common carrier, F.O.B. Shipping Point/Transport Agent whereupon all risk of loss, damage to or destruction of the Products shall pass to customer. Title to all Products shall only pass to customer upon full and complete payment of all amounts due and owing to ELECTRICA SA. All freight charges and other transportation, packing and insurance costs, license fees, custom duties and other similar charges shall be the sole responsibility of the customer unless otherwise agreed to in writing by ELECTRICA SA. In the event of any loss or damage to any of the Products during shipment, ELECTRICA SA and customer shall cooperate in making a claim against the carrier.

5.3 Non Conforming delivery. Buyer shall notify ELECTRICA SA of any visible defects, quantity shortages or incorrect product shipments within fifteen (15) days from the pick up date from our premises, warehouses, logistic center, factory pick up or delivery to Buyers site. Failure to notify ELECTRICA SA in writing of an visible defects in the products or of quantity shortages or incorrect shipments within such period shall be deemed an unqualified waiver of any rights to return products on the basis of visible defects, shortages or incorrect shipments. ELECTRICA SA shall retain a security interest in the products until Buyers final payment to ELECTRICA SA for the products

5.4 Packing.   Unless otherwise agreed to in writing, all Products shall be packed in accordance with ELECTRICA SA standard packing procedures.

5.5 Delay of Delivery. ELECTRICA SA does not accept liability for any loss arising from delay in delivery of products.

5.6 Ex Works. Unless otherwise agreed in writing, all ELECTRICA SA sales are deemed to be Ex works, Piraeus, Attiki,. GREECE.

 

6. SECURITY INTEREST; FILING.

Should F.O.B. be requested by the Buyer, then from the F.O.B. Shipping Point ELECTRICA SA shall have a purchase money security interest in the Products (and all accessories and replacements thereto and all proceeds thereof) until payment in full by customer and satisfaction of all other obligations of customer hereunder. Customer here by (i) authorizes ELECTRICA SA to file (and customer shall promptly execute, if requested by ELECTRICA SA) and (ii) irrevocably and coupled with an interest appoints ELECTRICA SA its agent and attorney-in-fact to execute in the name of customer and file, with such authorities and at such locations as ELECTRICA SA may deem appropriate, any Uniform Commercial Code financing statements with respect to the Products and/or this Agreement. Customer also agrees that an original or a photocopy of this Agreement (including any addenda, attachments and amendments hereto) may be filed by ELECTRICA SA as a Uniform Commercial Code financing statement. Customer further represents and covenants that: (a) customer will keep the Products in good order and repair until all amounts due and owing ELECTRICA SA have been paid in full, (b) customer will promptly pay all taxes and assessments upon the Products or the use thereof, (c) customer will not attempt to transfer any interest in the Products until all amounts due and owing ELECTRICA SA have been paid in full, and (d) customer is solvent and financially capable of paying the full quoted amounts for the Products.

  

7. CHANGES, CANCELLATION, AND RETURN

7.1 Purchase Orders accepted by ELECTRICA SA are not subject to change by customer except upon written agreement by ELECTRICA SA.

7.2 Orders accepted by ELECTRICA SA are non-cancellable by customer except upon ELECTRICA SA's written consent and payment by customer of ELECTRICA SA's reasonable cancellation charges not to exceed  thirty five (35%) percent of the price of the affected Products, plus any shipping, insurance, inspection and refurbishment charges. Please note that ELECTRICA SA shall have the right to cancel any unfilled order without notice to Buyer in the event that the Buyer becomes insolvent, adjudicated bankrupt, petitions for or consents to any relief under any bankruptcy reorganization statute, or becomes unable to meet its financial obligations in the normal course of business. Any order that can be cancelled or rescheduled by the Buyer may be cancelled or rescheduled by ELECTRICA SA, if notice is given to the Buyer.

7.3 Returns policy. Returns are acceptable only after written approval by ELECTRICA SA. Cables: Cable sales that require the cable to be cut are final and not returnable, nor refundable. Electronic Equipment: Electronic equipment sales are final and not returnable, nor refundable. Test and measurement Equipment: Test and measurement Equipment sales are final and not returnable, nor refundable. All other product sales including full drums of cables are returnable within seven (7) days of the purchase and the Buyer will be subject to a 25% restocking fee. Products qualified to be returned should be shipped back to the ELECTRICA SA main warehouse in Piraeus, GREECE. it is the Buyers responsibility to assume all related shipping costs, shipping insurance equal to or greater to the value of the products, taxes, import/export duties and fees. Items should be returned unused and in their original product packaging.

7.4 ELECTRICA SA shall have the right to change the manufacturer and/or design of its Products if, in the judgment of ELECTRICA SA, such change does not alter the general function of the Products, or if required by industry standards.

 

8. FORCE MAJEURE

ELECTRICA SA will make every effort to complete shipment, but shall not be liable for any loss or damage for delay in delivery or any other failure to perform due to causes beyond its reasonable control including, but not limited to, acts of government or compliance with any governmental rules or regulations, acts of God or the public, war, civil commotion, blockades, embargoes, calamities, floods, fires, earthquakes, explosions, storms, strikes, lockouts, labor disputes, or unavailability of labor, raw materials, power or supplies. Should such a delay occur, ELECTRICA SA may reasonably extend delivery or production schedules or, at its option, cancel the order in whole or part without liability other than to return any unearned portion of any deposit or prepayment.

 

9. WARRANTY

ELECTRICA SA makes no warranty for any Products made by persons other than ELECTRICA SA or its affiliates, and customer's sole warranty therefore, if any, is the original manufacturer's warranty, which ELECTRICA SA agrees to transfer to customer, as applicable.

 

10. LIMITATION OF LIABILITY

10.1 In no event shall ELECTRICA SA's liability under this Agreement exceed the amounts paid to ELECTRICA SA by customer for any Products or other services.

10.2 ELECTRICA SA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, REVENUE, GOODWILL OR ANTICIPATED PROFITS, LOSS OF STORED, TRANSMITTED OR RECORDED DATA, THE COST OF LABOR, RE-QUALIFICATIONS, REWORK CHARGES, DELAY, OR FOR ANY INCIDENTAL, UNFORESEEN, SPECIAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT OR THE SALE OR USE OF THE PRODUCTS. THE FOREGOING IS AN ESSENTIAL TERM OF THIS AGREEMENT AND SHALL BE EFFECTIVE UPON THE PLACEMENT OF ANY ORDER FOR SERVICES OR PRODUCTS, OR UPON DELIVERY OF SAME.  

 

11. THIRD PARTY BENEFICIARIES. Nothing contained in this Agreement shall confer any rights or remedies upon any third party beneficiary.

 

12. ASSIGNMENT; SUCCESSORS. Customer may assign any of its rights or obligations under this Agreement without the advanced written

consent of ELECTRICA SA and any attempt to do so shall be void. This Agreement shall inure to and be binding upon the parties and their respective successors, permitted assigns and legal representatives.

 

13. DAMAGES COSTS AND FEES. In the event that any dispute or legal action is brought arising from or relating to this Agreement or the breach, termination or validity thereof, the prevailing party shall NOT be entitled to recover from the other party any punitive, special, or consequential damages. The prevailing party shall be entitled to recover from the other party all reasonable attorneys' fees incurred, together with such other expenses, costs and disbursements as may be allowed by law.

 

14. MODIFICATION. This Agreement may not be changed, modified or amended except in writing signed by duly authorized representatives of the parties.

 

15. GOVERNING LAW. This Agreement shall be governed by the laws Greek Rebublic . The venue and jurisdiction for all legal actions shall and must be Piraeus, Greece.

 

16. INTEGRATION. Except as set forth in any Purchase Order accepted by ELECTRICA SA, the terms and conditions of this Agreement, including any attachments or other documents incorporated by reference herein, constitute the entire agreement and the complete and exclusive statement of

agreement with respect to the subject matter hereof, and supersede any and all prior agreements, understandings and communications between the parties with respect to the Products.

 

17. SEVERABILITY; HEADINGS. No provision of this Agreement which may be deemed unenforceable will in any way invalidate any other portion

or provision of this Agreement. Section headings are for convenience only and will have no substantive effec    

 

18. WAIVER. No failure and no delay in exercising, on the part of any party, any right under this Agreement will operate as a waiver thereof, nor will any single or partial exercise of any right preclude the further exercise of any other right.

 

19. NOTICES. Any notice or other communication under this Agreement shall be deemed properly given if given in writing and delivered in person or

mailed, properly addressed and stamped with the required postage. Either party may front time to time change such address by giving the other party notice of such change in accordance with this section.

 

20. CONFIDENTIAL INFORMATION. Except as required by law, neither party shall use (except for purposes connected with the performance of its obligations hereunder), divulge or communicate to any third party any information of the other that it reasonably knows to be confidential.  

 

21. RIGHTS CUMULATIVE. The rights and remedies afforded to ELECTRICA SA under this Agreement are in addition to, and do not in any way limit, any other rights or remedies afforded to ELECTRICA SA by any other agreement, by law or otherwise.  

 

22. END USER CERTIFICATION. Customer represents, warrants and covenants that its acquiring the Products for its own end use and not for reselling, leasing or transferring to a third party (except for lease-back financing).

Τυπικόι Όροι και Προϋποθέσεις Αγοράς και Παραλαβής Προϊόντων.

1.ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ

1.1 Όροι της Σύμβασης. Οι παρόντες όροι και προϋποθέσεις (στο εξής :  η «Σύμβαση») αποτελούν αναπόσπαστο μέρος και ενσωματώνονται σε οποιαδήποτε σύμβαση/ συμφωνία, γραπτή ή προφορική, είτε μεταξύ της ELECTRICA AE(εφεξής η «Εταιρία») και οποιουδήποτε εκ των πελατών της, είτε μεταξύ της ELECTRICA AE και οποιουδήποτε πελάτη ο οποίος έχει πραγματοποιήσει μία εντολή αγοράς από την ELECTRICA AE (στο εξής : η  «Εντολή Αγοράς» ή η «Παραγγελία») είτε και οποιουδήποτε πελάτη της ELECTRICA AE ο οποίος έχει ζητήσει και έχει αποδεχθεί εργασίες, εξοπλισμό ή άλλες υπηρεσίες από την ELECTRICA AE(στο εξής : τα «Προϊόντα» ή το «Αντικείμενο της Σύμβασης»). Συνεπώς οι όροι και οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παρούσα Σύμβαση θα διέπουν όλες τις συναλλαγές μεταξύ της ELECTRICA AE και των πελατών της. Η ELECTRICA AE δεν δεσμεύεται από οποιοδήποτε όρο, προϋπόθεση ή άλλες διατάξεις ή προβλέψεις οι οποίες είναι διαφορετικές ή επιπρόσθετες των διατάξεων της παρούσας Σύμβασης (είτε αυτές επηρεάζουν είτε δεν επηρεάζουν  την παρούσα Σύμβαση κατά τρόπο ουσιαστικό) και οι οποίες προτείνονται από τον πελάτη σε οποιαδήποτε πρόταση ή εντολή ή παραγγελία Αγοράς/Παραγγελία, απόδειξη, έγγραφο αποδοχής, επιβεβαίωσης, αλληλογραφίας ή με όποιο άλλο τρόπο, εκτός εάν η ELECTRICA AE ειδικά συμφωνήσει σε οποιαδήποτε τέτοια πρόταση/παραγγελία/εντολή κλπ. γραπτώς και με την προϋπόθεση ότι η γραπτή συμφωνία φέρει την υπογραφή  από έναν νομίμως  εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της ELECTRICA ΑΕ.

Όλες οι στην παρούσα διαλαμβανόμενες προβλέψεις έχουν σκοπό την διευκρίνιση των σχέσεων της πωλήτριας ELECTRICA ΑΕ και του εκάστοτε Αγοραστή/Πελάτη, ο οποίος αποδέχεται την ιδιότητα του εμπόρου και κατά τούτο την παρέκκλιση των παρόντων όρων από τις προβλέψεις του ν. 2251/1994, οοποίος στην περίπτωση σύμβασης μεταξυ επιτηδευματιών δεν έλκει εφαρμογή. Με την αποδοχή των παρόντων όρων ο Αγοραστής αποδέχεται ότι οι συμφωνηθέντες όροι, δεν αποτέλεσαν γενικούς  όρους συναλλαγών, αλλά αποτέλεσμα ειδικής συμφωνίας και διαπραγμάτευσης ως προς την κατάρτιση τους και κατά συνέπεια δεν έχουν ως αποτέλεσμα την σημαντική διατάραξη της ισορροπίας των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των συμβαλλομένων σε βάρος του Αγοραστή/Πελάτη.

1.2 Αποδοχή. Οποιαδήποτε εντολή/παραγγελία ή ζήτηση Προϊόντων της ELECTRICA AE θεωρείται ότι δεσμεύει την ELECTRICA AE μόνον εφόσον έχει οριστικοποιηθεί Εντολή Αγοράς/Παραγγελία και έχει αποσταλεί στην Εταιρία από τον πελάτη και μόνον εφόσον ο πελάτης έχει καταβάλει την  αντίστοιχη προκαταβολή  άνευ όρων,  αιρέσεων ή προθεσμιών περί της πληρωμής (clear funds). Η ELECTRICA AE θα θεωρείται ότι έχει ρητά αποδεχθεί την εν λόγω εντολή υπό την προϋπόθεση ότι οι παρόντες όροι και προϋποθέσεις έχουν γίνει αποδεκτές από τον πελάτη με σχετική προσυπογραφή στο πεδίο ηλεκτρονικών παραγγελιών ή στο φυσικό δελτίο προσφοράς. Ο πελάτης θα θεωρείται επίσης ότι  έχει συμφωνήσει με τους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας Σύμβασης και ότι παραιτήθηκε από οποιοδήποτε δικαίωμα ένστασης  σχετικά με την παρούσα Σύμβαση στην περίπτωση των κάτωθι (όποιο εξ αυτών λάβει χώρα πρώτο ):

(i) πραγματοποίηση από πλευράς του πελάτη μίας Εντολής Αγοράς/Παραγγελίας προς  ELECTRICA AE ,

(ii) παραλαβή/αποδοχή από πλευράς του πελάτη ενός ή περισσοτέρων  Προϊόντων της ELECTRICA AE,

(iii) αίτημα ή πρόταση του πελάτη, προφορική ή γραπτή, για αποστολή ή παράδοση των Προϊόντων σε συγκεκριμένο σημείο παραλαβής.        

1.3 Προϊόντα τρίτων. Εάν η  Σύμβαση περιλαμβάνει την πώληση προϊόντων τρίτων τα οποία δεν έχουν κατασκευασθεί από την ELECTRICA ΑΕ, τότε ο πελάτης συμφωνεί και αποδέχεται ότι: (i) ο πελάτης έχει προβεί ο ίδιος στην επιλογή των συγκεκριμένων  προϊόντων, (ii) τα εν λόγω προϊόντα τρίτων έχουν αποκτηθεί  από την ELECTRICA AE αποκλειστικά κατ’ απαίτηση και προς όφελος του πελάτη, (iii) καμία δήλωση, δέσμευση ή εγγύηση δεν έχει δοθεί από την ELECTRICA AE αναφορικά με τα εν λόγω προϊόντα τρίτων εκτός εάν έχει ρητά ορισθεί στην παρούσα Σύμβαση, (iv) η υποχρέωση του πελάτη να πληρώσει την ELECTRICA AE για όλα τα Προϊόντα είναι πλήρης και εκκαθαρισμένη , (v) ο πελάτης δεν έχει καμία απαίτηση οποιασδήποτε φύσεως έναντι της ELECTRICA AE αναφορικά με τα προϊόντα τρίτων και θα απευθυνθεί αποκλειστικά στον κατασκευαστή, όπως ισχύει, αναφορικά με οποιεσδήποτε τέτοιες απαιτήσεις ή ελαττώματα/ατέλειες και (vi) ο πελάτης απαλλάσει την ELECTRICA AE από και έναντι κάθε απαίτησης, ανεξαρτήτως της μορφής αυτής, η οποία σχετίζεται ή απορρέει ή προκλήθηκε από τα προϊόντα τρίτων ή από οποιαδήποτε εργασία ή υπηρεσία που παρασχέθηκε από τον κατασκευαστή των εν λόγω προϊόντων τρίτων.

           

2. ΤΙΜΕΣ, ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΕΣ

2.1 Εντολές αγοράς. Εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς ή έχει ορισθεί στην Εντολή Αγοράς/Παραγγελίας, την οποία έχει αποδεχθεί η ELECTRICA AE, όλες οι τιμές της ELECTRICA AE έχουν ως βάση τους το νόμισμα ΕΥΡΩ και δεν περιλαμβάνουν τον ΦΠΑ, τα έξοδα ασφάλισης, συσκευασίας και αποστολής ή εκτελωνισμού. Όλες οι δαπάνες για τη συνήθη συσκευασία και τα έξοδα αποστολής και ασφάλισης θα προστίθενται στο τελικό τιμολόγιο. Οι όροι FOB (Ελεύθερο/Παραδοτέο επί του πλοίου) καθορίζονται στο Άρθρο 5.2 της παρούσας. Οι τοπικές τιμές ισχύουν μόνον για πελάτες που βρίσκονται ή πρόκειται να χρησιμοποιήσουν τα Προϊόντα στην Ελλάδα. Οι Διεθνείς τιμές ισχύουν για όλους τους πελάτες που βρίσκονται ή που πρόκειται να  χρησιμοποιήσουν ή να αποστείλουν ή να διευκολύνουν την αποστολή των Προϊόντων εκτός Ελλάδας εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά.

Η Εντολή Αγοράς/Παραγγελίας θα ισχύει μόνον για τριάντα (30) ημέρες από την ημερομηνία που φέρει η Εντολή Αγοράς/Παραγγελίας εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά σε επίσημη προσφορά  της ELECTRICA AE ή εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς από τα συμβαλλόμενα μέρη. Οι τιμές που αναφέρονται από την ELECTRICA AE είναι εκείνες που ισχύουν κατά την ημερομηνία της προσφοράς και δύνανται να υποβληθούν σε τροποποιήσεις από την ELECTRICA ΑΕ.

2.2 Καθυστέρηση αποδοχής της παράδοσης. Σε περίπτωση που η συμφωνηθείσα ημερομηνία παράδοσης αναβληθεί από τον πελάτη, η ELECTRICA AE έχει το δικαίωμα να παραδώσει οποιοδήποτε από τα Προϊόντα προς αποθήκευση, με αποκλειστικό κίνδυνο και δαπάνη του πελάτη και όλο το κόστος της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων αποθήκευσης, θα οφείλονται στην ELECTRICA ΑΕ  και είναι καταβλητέα κατά την παράδοση.

2.3 Αναπροσαρμογή. Εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς, η ELECTRICA AE διατηρεί το δικαίωμα να αυξήσει όλες τις αναγραφόμενες τιμές σε εκείνες που είναι σε ισχύ κατά το χρόνο της αποστολής ή σύμφωνα με τις συνθήκες της Αγοράς/Παραγγελίας.

2.4 Έλεγχος και Δοκιμές. Τα προϊόντα της ELECTRICA AE ελέγχονται προσεκτικά. Όλες οι δοκιμές και οι έλεγχοι που ζητούνται από τον πελάτη,  παρουσία του ιδίου ή των εκπροσώπων που ορίζει , θα χρεώνονται επιπρόσθετα στις τιμές της ELECTRICA AE που θα είναι σε ισχύ κατ’ εκείνο το διάστημα και οι εν λόγω χρεώσεις είναι καταβλητέες από τον πελάτη εντός τριάντα (30) ημερών από την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. Στην περίπτωση καθυστέρησης του πελάτη όσον αφορά την παρουσία του στις δοκιμές και τους ελέγχους, εφόσον ο πελάτης έχει λάβει ειδοποίηση προ  επτά (7) ημερών ότι η ELECTRICA AE είναι έτοιμη για την διεξαγωγή των δοκιμών και ελέγχων, οι δοκιμές και οι έλεγχοι θα διεξάγονται εν τη απουσία του πελάτη και ο πελάτης συμφωνεί δια του παρόντος ότι θα αποδεχθεί και θα πληρώσει για τις εν λόγω δοκιμές και ελέγχους ωσάν να είχαν διεξαχθεί παρουσία του.

 

3. ΦΟΡΟΙ

Οποιοιδήποτε φόροι πωλήσεων, χρήσης ή φόροι κατανάλωσης, τέλη αδείας ή παρόμοια τέλη, τα οποία δύναται να επιβληθούν κατά την πώληση ή τη χρήση των Προϊόντων, ή όποιοι άλλοι δασμοί ή χρεώσεις εισαγωγών/εξαγωγών, συμπεριλαμβανομένων των αμοιβών μεσιτείας και εκτελωνισμού που ισχύουν για την αποστολή των Προϊόντων, είναι επιπρόσθετες των αναγραφομένων τιμών και καταβάλλονται από τον πελάτη εντός τριάντα (30) ημερών από την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. Οι εν λόγω φόροι, εάν υπάρχουν, καταβάλλονται από τον Αγοραστή εκτός εάν ο Αγοραστής παράσχει στην ELECTRICA AE έγκυρο πιστοποιητικό φορολογικής απαλλαγής μαζί με την Εντολή Αγοράς/Παραγγελίας του.

 

4. ΟΡΟΙ ΠΛΗΡΩΜΗΣ, ΑΘΕΤΗΣΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

 4.1 Ημερομηνία λήξης οφειλής. Εκτός εάν έχει διαφορετικά συμφωνηθεί  και ορισθεί στην Εντολή Αγοράς/Παραγγελίας/Παραγγελίας, οι όροι πληρωμής της ELECTRICA AE είναι οι ακόλουθοι: Ο Αγοραστής συμφωνεί στην πλήρη εξόφληση του τιμολογίου με επιταγή η οποία θα παραδίδεται προκαταβολικά ή τραπεζικό έμβασμα το οποίο θα εκτελείται προκαταβολικά ή κάρτα πίστωσης/χρέωσης της πληρωμής τα πλήρη στοιχεία της οποίας με την σχετική εξουσιοδότηση προς χρέωση θα γνωστοποιούνται κατά την παραγγελία  των προϊόντων. Όλα τα ποσά που θα καταβάλλονται στην ELECTRICA AE θα είναι σε Euro  και ο πελάτης θα καταβάλει όλα τα εν λόγω τιμολογηθέντα ποσά στο ανωτέρω νόμισμα.

4.2 Καθυστέρηση πληρωμής. Για κάθε καθυστέρηση καταβολής οιοδήποτε ποσού ή μέρους ποσού αναγράφεται σε τιμολόγιο ή απόδειξη λιανικής πώλησης, ο πελάτης οφείλει τόκο υπερημερίας, όπως ορίζεται ειδικά στις διατάξεις των άρθρων 292 και επόμενα του ελληνικού Αστικού Κώδικα. Η υπερημερία του πελάτη εκκινεί από την επόμενη ημέρα έκδοσης του τιμολογίου ή της απόδειξης πώλησης, επειδή ο αγοραστής με την έκδοση του τιμολόγιου ή της απόδειξης πώλησης γνωρίζει ότι έχει την προβλεπόμενη υπό άνω 4.1 υποχρέωση εξόφλησης και συνεπώς με την καθυστέρηση πληρωμής ή εξόφλησης έχει αναντίρρητα περιέλθει σε υπερημερία η οποία βαρύνει το όποιο τμήμα του υπολοίπου του πελάτη που βρίσκεται σε εκκρεμότητα. Η ακριβής έννοια είναι ότι τόκος  υπερημερίας οφείλεται  ακόμα και εφόσον δεν έχει προηγηθεί όχληση του Αγοραστή. 

Επιπλέον, σε περίπτωση που ο πελάτης δεν πραγματοποιήσει οποιαδήποτε πληρωμή προς την ELECTRICA AE εντός χρονικού διαστήματος τριάντα (30) ημερών, τότε η ELECTRICA AE δεν υποχρεούται να συνεχίσει την εκτέλεση (των υποχρεώσεών της) στο πλαίσιο της όποιας σύμβασης με τον πελάτη, το δε ποσό της παραγγελίας καθίσταται όλο απαιτητό ανεξαιρετως.

4.3 Πληρωμή μειωμένου ποσού. Εάν ο πελάτης πληρώσει ή η ELECTRICA AE εισπράξει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο, ποσό μικρότερο από το πλήρες ποσό που προβλέπεται από την παρούσα Σύμβαση, η εν λόγω πληρωμή ή είσπραξη  θα αποτελεί και θα καταλογίζεται ως ‘έναντι’ της  παλαιότερης οφειλής προς την ELECTRICA ΑΕ. Η ELECTRICA AE δύναται να αποδεχτεί οποιαδήποτε επιταγή ή πληρωμή οποιουδήποτε ποσού με επιφύλαξη παντός δικαιώματός της (της ELECTRICA) να ανακτήσει το υπόλοιπο του οφειλόμενου ποσού ή να επιδιώξει οποιοδήποτε άλλο δικαίωμα της ή ένδικο μέσο. Καμία οπισθογράφηση/επικύρωση ή δήλωση οποιασδήποτε επιταγής ή πληρωμής ή οποιαδήποτε επιστολή που συνοδεύει μία επιταγή ή πληρωμή ή οτιδήποτε άλλο δεν θα αποτελεί ή θα ερμηνεύεται ως συμφωνία ή ικανοποίηση (δόσεις αντί καταβολής). Η ELECTRICA AE δύναται να αναβάλει την εκτέλεση οποιωνδήποτε υποχρεώσεών της προς τον πελάτη έως ότου αποπληρωθούν πλήρως όλα τα ποσά που οφείλονται στην ELECTRICA AE.

4.4 Αθέτηση υποχρέωσης. Κάθε ένα εκ των κατωτέρω, όχι περιοριστικά, συμφωνείται ότι συνιστά γεγονός αθέτησης υποχρέωσης στο πλαίσιο της Σύμβασης:

(i) αδυναμία του πελάτη να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε πληρωμή που οφείλεται στην ELECTRICA AE κατά τα ανωτέρω υπό κεφάλαιο 4, 

(ii) αθέτηση υποχρέωσης από πλευράς του πελάτη ή οποιασδήποτε συνδεδεμένης με τον πελάτη εταιρείας αναφορικά με οποιαδήποτε άλλη υποχρέωση ή συμφωνία με την ELECTRICA AE ή οποιουδήποτε εντολοδόχου/εκδοχέα των προαναφερομένων (συμπεριλαμβανομένων αλλά όχι περιοριστικά των κάτωθι: υποσχετική σημείωση, εγγυητική επιστολή, μίσθωση, συμφωνητικό ενοικίασης, σύμβαση χορήγησης άδειας ή σύμβαση Αγοράς/Παραγγελίας),

(iii) έναρξη διαδικασίας πτώχευσης ή πτωχευτικού συμβιβασμού ή προστασίας από πιστωτές ή παρόμοιας διαδικασίας από ή κατά του πελάτη (συμπεριλαμβανομένης της οποιασδήποτε εκχώρησης από τον πελάτη προς όφελος των πιστωτών).

Σε περίπτωση που έχει λάβει χώρα  αθέτηση υποχρέωσης, τότε, κατ’ επιλογή της ELECTRICA ΑΕ και όχι διαζευκτικά :

(α) ολόκληρο το ποσό αναφορικά με οποιοδήποτε οφειλόμενο στην ELECTRICA AE χρέος και υποχρέωση, συμπεριλαμβανομένων των τόκων επ’ αυτού, θα καθίσταται άμεσα απαιτητό και πληρωτέο χωρίς ειδοποίηση, αίρεση , ένσταση ή περίοδο χάριτος,

(β) η ELECTRICA AE δύναται να αναβάλει την εκτέλεση οποιωνδήποτε υποχρεώσεών της στο πλαίσιο της παρούσας, συμπεριλαμβανομένων, όχι περιοριστικά, των υποχρεώσεων που αφορούν την παράδοση και την παροχή υπηρεσιών εγγύησης,

(γ) ο πελάτης θα θέσει τα Προϊόντα στην κατοχή της ELECTRICA ΑΕ, κατ’ απαίτηση της,

(δ) η ELECTRICA AE δύναται να εισέλθει σε οποιεσδήποτε εγκαταστάσεις όπου βρίσκονται τα Προϊόντα και να πάρει στην κατοχή της τα Προϊόντα χωρίς ειδοποίηση ή απαίτηση και χωρίς την έναρξη νομικών διαδικασιών ή την ύπαρξη νομίμου τίτλου εκτέλεσης , χορηγηθείσας από τούδε νόμιμης βάσης παραλαβής των προϊόντων που αποτέλεσαν το αντικείμενο της σύμβασης επειδή ο πελάτης αναγνωρίζει ότι λόγω της μη εξόφλησης δεν κατέστη κύριος και ιδιοκτήτης αυτών, επειδή έως την εξόφληση η ELECTRICA ΑΕ παραμένει ιδιοκτήτρια των Προϊόντων  

(ε) κατ’ απαίτηση της ELECTRICA ΑΕ, ο πελάτης θα μεταφέρει και συγκεντρώσει τα Προϊόντα και θα τα θέσει στη διάθεση της ELECTRICA AE στην τοποθεσία που θα του έχει υποδειχθεί από την ELECTRICA AE και η οποία θα έχει κριθεί κατάλληλη για την ELECTRICA ΑΕ από την ίδια,

(στ) η ELECTRICA AE δύναται να πωλήσει ή με άλλο τρόπο να διαθέσει όλα ή μέρος των Προϊόντων και να χρησιμοποιήσει τα έσοδα εξ αυτών έναντι οποιουδήποτε ληξιπρόθεσμου και οφειλόμενου στην ELECTRICA AE χρέους ή υποχρέωσης από τον πελάτη (ο πελάτης συμφωνεί ότι το χρονικό διάστημα των δέκα (10) ημερών από τον χρόνο αποστολής της ειδοποίησης στον πελάτη θεωρείται ως εύλογο χρονικό διάστημα ειδοποίησης για την πώληση ή με άλλο τρόπο διάθεση των Προϊόντων από την ELECTRICA ΑΕ),

(ζ) εάν η παρούσα Σύμβαση ή οποιοδήποτε χρέος ή υποχρέωση του πελάτη στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης ανατεθεί σε Δικηγόρο για την είσπραξη ή υλοποίησή της, ο πελάτης θα καταβάλει στην ELECTRICA AE όλα τα έξοδα σχετικά με την εν λόγω είσπραξη και υλοποίηση (συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, ποσού για την αμοιβή του δικηγόρου, των εξόδων για τις επιδόσεις και την έρευνα των τίτλων ιδιοκτησίας ή περιουσιακών στοιχείων του οφειλέτη, όλων των δικαστικών και λοιπών νομικών εξόδων, συμπεριλαμβανομένων εξόδων αναγκαστικής εκτέλεσης, κ.λ.π) που προέκυψαν εξ αυτού και ο πελάτης θα παραμένει υπόλογος να καταβάλει οποιοδήποτε εναπομείναν υπόλοιπο ή διαφορά μετά την εν λόγω είσπραξη ή ικανοποίηση της ELECTRICA AE αναφορικά με τα Προϊόντα.

 

5. ΠΑΡΑΔΟΣΗ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

5.1 Ημερομηνία παράδοσης. Όλοι οι χρόνοι και οι ημερομηνίες παράδοσης θα υπολογίζονται από την ημερομηνία αποδοχής από την ELECTRICA AE της Εντολής Αγοράς/Παραγγελίας/Παραγγελίας, συμπεριλαμβανόμενης της πληρωμής όλων των απαιτούμενων προκαταβολών, ή από την ημερομηνία παραλαβής από την ELECTRICA AE όλων των πληροφοριών και οδηγιών από τον πελάτη, οι οποίες κρίνονται απαραίτητες προκειμένου η ELECTRICA AE να καταστεί ικανή να πραγματοποιήσει την παράδοση των Προϊόντων, εφόσον η τελευταία αυτή περίπτωση συμβεί  μεταγενέστερα. Τα χρονοδιαγράμματα παράδοσης και ολοκλήρωσης θα δηλώνονται κατά προσέγγιση και συμφωνείται ότι θεωρείται δεδομένο ότι εξαρτώνται από τις υφιστάμενες προϋποθέσεις κατά το χρόνο αποδοχής της Εντολής Αγοράς/Παραγγελίας από την ELECTRICA ΑΕ. Η ELECTRICA AE θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να τηρήσει τις αναγραφόμενες ή συμφωνηθείσες ημερομηνίες παράδοσης, αλλά δεν θα φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε αδυναμία τήρησης των εν  λόγω ημερομηνιών. Όλες οι συμβάσεις/συμφωνίες μεταξύ της ELECTRICA AE και των πελατών της αναφορικά με την αποστολή και την παράδοση δεν θα θεωρούνται συμβάσεις/συμφωνίες στις οποίες ο «χρόνος» είναι ουσιαστικής σημασίας, ούτε συμβάσεις ‘δήλης ημέρας’. Η ELECTRICA AE δύναται να προβεί σε μερική αποστολή προϊόντων.

5.2 Κίνδυνος απώλειας, Μεταβίβαση τίτλου κυριότητας. Εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς, η παράδοση θα ολοκληρώνεται με την μεταβίβαση της κυριότητας σε έναν τυπικό μεταφορέα, σε ένα Σημείο Αποστολής (Shipping Point) ή σε έναν Πράκτορα Μεταφορών δια της οποίας ενέργειας όλοι οι κίνδυνοι απώλειας, ζημίας ή φθοράς των Προϊόντων μεταβιβάζονται στον πελάτη. Οι τίτλοι κυριότητας όλων των Προϊόντων θα μεταβιβάζονται στον πελάτη μόνον μετά  την πλήρη και ολοσχερή εξόφληση όλων των ποσών που οφείλονται στην ELECTRICA AE από κάθε αιτία. Όλα τα ναύλα αποστολής φορτίου (freight charges) και τα λοιπά έξοδα μεταφοράς, συσκευασίας και ασφάλισης, τα τέλη αδείας, οι τελωνειακοί δασμοί και οι λοιπές παρόμοιες δαπάνες επιβαρύνουν αποκλειστικά τον πελάτη εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς από την ELECTRICA AE. Στην περίπτωση απώλειας ή ζημίας σε οποιοδήποτε από τα Προϊόντα κατά τη διάρκεια της αποστολής, η ELECTRICA AE και ο πελάτης θα συνεργαστούν προκειμένου να υποβάλουν απαίτηση κατά του μεταφορέα, ενώ  ταυτόχρονα κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα συνεισφέρει  ισόμοιρα  για την επίτευξη του ανωτέρω σκοπού.

5.3 Μη προσήκουσα συμμορφούμενη παράδοση. Ο Αγοραστής θα ενημερώσει την ELECTRICA AE για οποιαδήποτε εμφανή ελαττώματα/ ατέλειες, ελλείψεις ποσοτήτων ή εσφαλμένες αποστολές προϊόντων εντός δεκα (10) ημερών από την ημερομηνία παραλαβής ή την παράδοση στο χώρο που υπέδειξε ο Αγοραστής. Έλλειψη γραπτής ενημέρωσης προς την  ELECTRICA AE για οποιαδήποτε εμφανή ελαττώματα/ατέλειες των προϊόντων ή για ελλείψεις ποσοτήτων ή εσφαλμένες αποστολές εντός του εν λόγω χρονικού διαστήματος θα θεωρείται  ως ανεπιφύλακτη παραλαβή και αδιαμφισβήτητη παραίτηση από οποιοδήποτε δικαίωμα επιστροφής των προϊόντων .

5.4 Συσκευασία. Εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς, όλα τα Προϊόντα θα συσκευάζονται σύμφωνα με την τυπική/συνήθη διαδικασία συσκευασίας της ELECTRICA AE, την οποία ο πελάτης γνωρίζει και αποδέχεται.

5.5 Καθυστέρηση παράδοσης. Συμφωνείται ότι η  ELECTRICA AE εξαντλεί κάθε δυνατότητα έγκαιρης αποστολής και ο Πελάτης αναγνωρίζει ότι η Electrica  ΑΕ δεν φέρει ευθύνη για οποιουδήποε είδους απώλεια συνδέεται ή προκύπτει από καθυστέρηση παράδοσης των προϊόντων.

5.6 Παραλαβή εκ του εργοστασίου (Ex Works). Εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς, όλες οι πωλήσεις της ELECTRICA AE θα θεωρούνται ως Ex works (Παραδοτέες και συσκευασμένες  από το εργοστάσιο), το οποίο κείται στον Πειραιά, στο νομό  Αττικής στην χώρα ΕΛΛΑΔΑ.

 

6. ΕΜΠΡΑΓΜΑΤΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΥΠΟΒΟΛΗ

Σε περίπτωση που ζητηθεί ρήτρα  F.O.B. από τον Αγοραστή, τότε από το F.O.B. Σημείο Αποστολής (Shipping Point), η ELECTRICA AE θα διατηρεί  το τίμημα που έχει καταβληθεί για την αγορά ως ασφάλεια ενεχύρου (Purchase Money Security Interest) επί των Προϊόντων (και όλων των εξαρτημάτων και ανταλλακτικών τους καθώς και όλων των προσόδων εξ αυτών) έως την πλήρη αποπληρωμή τους από τον πελάτη και την τήρηση όλων των άλλων υποχρεώσεων του πελάτη στο πλαίσιο της παρούσας και όχι ως εξόφληση. Ο πελάτης δια του παρόντος  εξουσιοδοτεί την ELECTRICA AE και  αμετάκλητα και προς το συμφέρον του διορίζει την ELECTRICA AE ως αντιπρόσωπο και αντίκλητό του για να εκτελέσει στο όνομα του πελάτη και να καταθέσει και υποβάλει στις αρμόδιες αρχές και στις τοποθεσίες εκείνες που η ELECTRICA AE θα κρίνει ως κατάλληλες ή θα της υποδειχθούν κατά Νόμο, οποιεσδήποτε δηλώσεις απαιτηθούν κατά Νόμο  αναφορικά με τα Προϊόντα και την Σύμβαση.

Ο πελάτης περαιτέρω δηλώνει και υπόσχεται ότι: (α) ο πελάτης θα διατηρεί τα Προϊόντα σε καλή κατάσταση και άνευ βλαβών έως ότου όλα τα ληξιπρόθεσμα και οφειλόμενα ποσά καταβληθούν πλήρως στην ELECTRICA ΑΕ, (β) ο πελάτης θα καταβάλει εγκαίρως όλους τους φόρους και τις επιβαρύνσεις επί των Προϊόντων ή της χρήσης τους, (γ)  ο πελάτης δεν θα επιχειρήσει να μεταβιβάσει οποιαδήποτε συμφέροντα επί των Προϊόντων έως ότου όλα τα ληξιπρόθεσμα και οφειλόμενα  ποσά καταβληθούν στην ELECTRICA AE και (δ) ο πελάτης είναι φερέγγυος και οικονομικά ικανός για να καταβάλει πλήρως όλα αναγραφόμενα ποσά για τα Προϊόντα.

 

7. ΑΛΛΑΓΕΣ, ΑΚΥΡΩΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ

7.1 Οι Εντολές Αγοράς/Παραγγελίας που έχουν γίνει αποδεκτές από την ELECTRICA AE δεν δύνανται να τροποποιηθούν από τον πελάτη εκτός εάν υπάρχει γραπτή συμφωνία της ELECTRICA ΑΕ.

7.2 Οι εντολές που έχουν γίνει αποδεκτές από την ELECTRICA AE θεωρούνται μη ακυρώσιμες από τον πελάτη εκτός εάν υπάρχει γραπτή συναίνεση της ELECTRICA AE και καταβολή από τον πελάτη της εύλογης χρέωσης ακύρωσης της ELECTRICA AE η οποία θα ανέρχεται στο τριάντα πέντε τοις εκατό (35%) της τιμής των Προϊόντων τα οποία αφορά και επιπλέον αυτού θα καταβάλλονται τα όποια έξοδα αποστολής, ασφάλισης και αποκατάστασης. Επισημαίνεται ότι η ELECTRICA AE έχει το δικαίωμα να ακυρώσει οποιαδήποτε μη ολοκληρωθείσα παραγγελία (unfilled order) χωρίς να ειδοποιήσει τον Αγοραστή στην περίπτωση που ο Αγοραστής καταστεί αφερέγγυος, εκδικαστεί  πτώχευση, υποβάλει αίτηση ή συναινεί σε οποιαδήποτε αποκατάσταση στο πλαίσιο οποιασδήποτε  περί πτώχευσης νομοθεσίας για αναδιοργάνωση, ή καταστεί  μη ικανός να τηρήσει τις οικονομικές υποχρεώσεις του κατά τη συνήθη πορεία της επιχειρηματικής του δραστηριότητας. Οποιαδήποτε παραγγελία η οποία δύναται να ακυρωθεί ή να επαναπρογραμματιστεί από τον Αγοραστή δύναται να ακυρωθεί ή επαναπρογραμματιστεί από την ELECTRICA ΑΕ, εφόσον έχει επιδοθεί γνωστοποίηση με το ανωτέρω περιεχόμενο στον Αγοραστή.

7.3 Πολιτική επιστροφών. Οι επιστροφές γίνονται αποδεκτές μόνον μετά από γραπτή έγκριση της ELECTRICA AE. Ειδικότερα :

Καλώδια: Οι πωλήσεις καλωδίων όπου απαιτείται να κοπεί το καλώδιο είναι οριστικές, μη επιστρεφόμενες και  δεν επιστρέφονται χρήματα.

Ηλεκτρονικός εξοπλισμός: Οι πωλήσεις  ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι οριστικές, μη επιστρεφόμενες και δεν επιστρέφονται χρήματα.

Εξοπλισμός δοκιμών και μετρήσεων: Οι πωλήσεις εξοπλισμού δοκιμών και μετρήσεων είναι οριστικές, μη επιστρεφόμενες και δεν επιστρέφονται χρήματα. Όλες οι υπόλοιπες πωλήσεις προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των προτυποποιμένων συσκευασιών  καλωδίων, δύναται να επιστραφούν εντός επτά (7) ημερών από την αγορά τους και ο Αγοραστής υπόκειται σε τέλος ανανέωσης του στοκ (restocking fee) σε ποσοστό  25% της τιμής Αγοράς/Παραγγελίας. Τα προϊόντα που δύνανται να επιστραφούν θα πρέπει να επιστρέφονται στις κεντρικές αποθήκες της  ELECTRICA AE στον Πειραιά, στο Νομό ΑΤΤΙΚΗΣ, στην χώρα ΕΛΛΑΔΑ. Οι Αγοραστές είναι υπεύθυνοι για όλα τα σχετικά έξοδα αποστολής, ασφάλισης της αποστολής σε ποσό ίσο ή μεγαλύτερο της αξίας των προϊόντων, για τους φόρους και τους δασμούς και τα τέλη και έξοδα εισαγωγής/ εξαγωγής. Τα είδη πρέπει να επιστρέφονται χωρίς να έχουν χρησιμοποιηθεί και εντός της αρχικής συσκευασίας του προϊόντος.

7.4 Η ELECTRICA AE έχει το δικαίωμα να αλλάξει τον τρόπο κατασκευής ή τον σχεδιασμό των προϊόντων της εάν, κατά την κρίση της, η εν λόγω αλλαγή δεν μεταβάλει τη γενικότερη λειτουργία των Προϊόντων ή εφόσον απαιτηθεί από τα βιομηχανικά πρότυπα και την διαδικασία πιστοποίησης ISO.

 

8. ΑΝΩΤΕΡΑ ΒΙΑ

Η ELECTRICA AE θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ολοκλήρωση της αποστολής, αλλά δεν θα φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημία σχετικά με καθυστέρηση της παράδοσης ή όποιας άλλης αδυναμίας εκτέλεσής της λόγω γεγονότος που έγκειται πέραν του ευλόγου ελέγχου της, συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι περιοριστικά των κάτωθι: κυβερνητική ενέργεια ή συμμόρφωση με τους όποιους κυβερνητικούς κανόνες ή κανονισμούς, θεομηνία ή δημόσια ενέργεια, πόλεμος, πολιτικές αναταραχές, αποκλεισμός, εμπάργκο, ατυχίες, πλημμύρα, πυρκαγιά, σεισμοί, εκρήξεις, καταιγίδες, απεργίες, ανταπεργίες εργασιακές διενέξεις ή μη διαθεσιμότητα εργασίας, πρώτων υλών, δυναμικού ή προμηθειών. Σε περίπτωση που μία τέτοια καθυστέρηση λάβει χώρα, η ELECTRICA AE δύναται να παρατείνει σε εύλογο χρόνο τα χρονοδιαγράμματα παράδοσης ή παραγωγής ή, κατ’ επιλογή της, να ακυρώσει την παραγγελία, εξ ολοκλήρου ή μέρος αυτής, χωρίς να φέρει ευθύνη πέραν της υποχρέωσής της να επιστρέψει οποιοδήποτε μη δεδουλευμένο τμήμα ή αναλογία οποιασδήποτε κατάθεσης ή προκαταβολικής πληρωμής.

 

9. ΕΓΓΥΗΣΗ

Η ELECTRICA AE δεν παρέχει καμία εγγύηση για οποιοδήποτε από τα Προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί από άλλα πρόσωπα πέραν της ELECTRICA AE ή των συνδεδεμένων εταιρειών της και, ως εκ τούτου, μοναδική εγγύηση του πελάτη είναι η αρχική εγγύηση του κατασκευαστή, την οποία η ELECTRICA AE συμφωνεί να μεταβιβάσει στον πελάτη, όπως ισχύει.

 

10. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΥΘΥΝΗΣ

10.1 Σε καμία περίπτωση η τελική ποσοτική ευθύνη της ELECTRICA AE στο πλαίσιο κάθε Σύμβασης δεν θα υπερβαίνει τα ποσά που καταβάλλονται στην ELECTRICA AE από τον πελάτη για οποιαδήποτε Προϊόντα ή άλλες υπηρεσίες.

10.2 Η ELECTRICA AE ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, ΕΣΟΔΩΝ, ΠΕΛΑΤΕΙΑΣ/ΦΗΜΗΣ  Ή ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΒΙΒΑΖΟΜΕΝΩΝ Ή ΚΑΤΑΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΚΟΣΤΟΣ ΕΡΓΑΣΙΩΝ, ΕΠΑΝΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΧΡΕΩΣΕΙΣ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ, ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΕΙΣ Ή ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΘΕΤΙΚΗ, ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΑΣΤΙΚΗ, ΠΟΙΝΙΚΗ  Ή ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΣΥΝΑΡΤΩΜΕΝΗ ΖΗΜΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ/ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΒΑΣΗ Ή ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. ΤΑ ΑΝΩΤΕΡΩ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΟΥΣΙΩΔΗ ΟΡΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΛΑΒΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ELECTRICA ΑΕ  ΚΑΘΕ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ ΓΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ Ή ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΟΥΣ.

11. ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΙ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ. Ουδεμία διάταξη της παρούσας Σύμβασης δεν παρέχει δικαιώματα ή νομιμοποίηση σε οποιοδήποτε τρίτο.

12. ΕΚΧΩΡΗΣΗ, ΔΙΑΔΟΧΟΙ. Ο πελάτης δεν δύναται να εκχωρήσει οποιοδήποτε εκ των δικαιωμάτων ή υποχρεώσεών του στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης χωρίς  την πρότερη γραπτή συναίνεση της ELECTRICA AE και οποιαδήποτε τέτοια προσπάθεια να το πράξει θα θεωρείται άκυρη. Η παρούσα Σύμβαση θα εφαρμόζεται και θα είναι δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη και τους αντίστοιχους ειδικούς ή καθολικούς διαδόχους, νομίμους ή συμβατικούς εκδοχείς και νομικούς εκπροσώπους τους.

13. ΖΗΜΙΕΣ, ΔΑΠΑΝΕΣ ΚΑΙ ΑΜΟΙΒΕΣ. Στην περίπτωση οποιασδήποτε διαφωνίας ή νομικής διεκδίκησης που προκύπτει από ή σε σχέση με την παρούσα Σύμβαση αναφορικά με την παραβίαση, καταγγελία ή εγκυρότητά της, ο Αγοραστής ΔΕΝ θα δικαιούται να αναζητήσει  οποιουδήποτε είδους αποκατάσταση, ποινική ή αστική, θετική ή αποθετική.

14. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ. Η παρούσα Σύμβαση δεν δύναται να μεταβληθεί, αλλάξει ή τροποποιηθεί προφορικά, κάθε δε τέτοια τροποποίηση ισχύει μόνο εφόσον έχει υπογραφεί από τους νόμιμους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους των συμβαλλομένων μερών.

15. ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. Η παρούσα Σύμβαση θα διέπεται από τη νομοθεσία του Ελληνικού Κράτους. Τόπος διεξαγωγής κάθε δικαστικής και εξωδικαστικής ενέργειας και διαδικασίας είναι κατά την έννοια της ρήτρας δικαιοδοσίας και δωσιδικίας τα δικαστήρια του Πειραιά στην Ελλάδα.

16. ΣΥΝΟΛΟ ΟΡΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ. Πέραν των όσων ορίζονται στην οποιαδήποτε Εντολή Αγοράς/Παραγγελίας  που έχει γίνει αποδεκτή από την ELECTRICA ΑΕ, οι όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των οποιωνδήποτε προσθηκών, τροποποιήσεων ή λοιπών εγγράφων και παραρτημάτων που ενσωματώνονται ή επισυνάπτονται στην παρούσα, αποτελούν το σύνολο  της  συμφωνίας, ερμηνεύουν και εξειδικεύουν το αντικείμενο της σύμβασης και υπερισχύει ως ενιαίο νοηματικό σύνολο κάθε και όλων των πρότερων συμφωνιών, δηλώσεων και εγγράφων επικοινωνιών μεταξύ των συμβαλλομένων μερών όσον αφορά τα προϊόντα.

17.ΙΣΧΥΣ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ. Καμία διάταξη της παρούσας Σύμβασης η οποία τυχόν θα θεωρηθεί ως μη ισχυρή , μη εκτελεστή ή άκυρη δεν δύναται να ακυρώσει οποιοδήποτε άλλο τμήμα ή διάταξη της παρούσας Σύμβασης. Οι επικεφαλίδες των άρθρων τίθενται για λόγους διευκόλυνσης και δεν περιορίζουν το περιεχόμενο των επιμέρους κεφαλαίων.  

18. ΑΠΑΛΛΑΓΗ. Καμία αδυναμία ή καθυστέρηση άσκησης από πλευράς της ELECTRICA ΑΕ οποιουδήποτε δικαιώματος στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης δεν θα λειτουργεί ως απαλλαγή του Αγοραστή/Πελάτη και επίσης  ούτε η μεμονωμένη ή εν μέρει άσκηση οποιουδήποτε δικαιώματος θα παρεμποδίζει την περαιτέρω άσκηση οποιουδήποτε άλλου δικαιώματος ή μέρους του δικαιώματος .

19. ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ. Οποιαδήποτε γνωστοποίηση ή άλλο έγγραφο επικοινωνίας στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης θα θεωρείται ότι έχει ορθά επιδοθεί εφόσον έχει επιδοθεί γραπτώς ή ηλεκτρονικώς.  Οποιοδήποτε εκ των συμβαλλομένων μερών δύναται ανά διαστήματα να αλλάξει διεύθυνση γνωστοποιώντας  προς το έτερο μέρος την εν λόγω αλλαγή σύμφωνα με το παρόν άρθρο μέσω της ενεργούς διεύθυνσης mail  που ήδη εχει χρησιμοποιηθεί σε προηγούμενη επικοινωνία των μερών.

20. ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Εκτός εάν απαιτείται από το νόμο, κανένα εκ των συμβαλλομένων μερών δεν θα χρησιμοποιήσει (πέραν του σκοπού που αφορά την εκτέλεση των υποχρεώσεών του στο πλαίσιο της παρούσας), αποκαλύψει ή κοινοποιήσει σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος οποιεσδήποτε πληροφορίες του έτερου μέρους που εύλογα γνωρίζει ότι είναι εμπιστευτικές.

21. ΣΩΡΕΥΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ.  Τα δικαιώματα και τα ένδικα μέσα που αναγνωρίζονται στην ELECTRICA AE στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης θεωρούνται επιπρόσθετα και δεν περιορίζουν με οποιοδήποτε τρόπο οποιαδήποτε άλλα δικαιώματα ή ένδικα μέσα που διατηρεί η ELECTRICA AE από οποιαδήποτε άλλη συμφωνία, από το νόμο ή με άλλο τρόπο. 

22. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ. Ο πελάτης δηλώνει, εγγυάται και υπόσχεται ότι αποκτά τα Προϊόντα για δική του τελική χρήση και όχι με σκοπό τη μεταπώληση, μίσθωση ή μεταβίβασή τους σε τρίτα μέρη (εκτός της περίπτωσης χρηματοδότησης της Αγοράς/Παραγγελίας με επαναμίσθωση  -lease-back financing). Στην περίπτωση παραβίασης του παρόντος όρου , ο πελάτης βαρύνεται με ποινική ρήτρα ίση με το πενταπλάσιο της αξίας των προϊόντων που αποτέλεσαν το αντικείμενο της σύμβασης, την οποία δύναται ποινική ρήτρα η ELECTRICA ΑΕ να αναζητήσει ανεξαρτήτως κάθε άλλης πρόβλεψης ή παραβίασης όρων της παρούσης.